As a photographer, I live and work in Berlin and internationally. I don’t see biographies as linear stories to be told from beginning to end. To me, they are dynamic structures where history, society, and personal experience intersect and fold into one another. My photographic work focuses on the subtle fractures, transitions, and absences within these structures — the moments when a life quietly, or abruptly, shifts course.

 

Als Fotograf lebe und arbeite ich in Berlin und weltweit. Biografien sind für mich keine linearen Erzählungen, sondern lebendige Strukturen, in denen sich Geschichte, Gesellschaft und individuelles Erleben untrennbar miteinander verschränken. In meiner fotografischen Arbeit interessieren mich die Brüche, Übergänge und Leerstellen innerhalb dieser Gefüge – jene Momente, in denen ein Leben plötzlich eine neue Richtung einschlägt. 

 

베를린을 기반으로 활동하며 국내외에서 작업하고 있다. 전기를 처음부터 끝까지 이어지는 하나의 이야기로 바라보기보다는, 역사와 사회, 개인의 경험이 서로 교차하고 겹쳐지며 형성되는 구조로 인식한다. 이러한 관점은 사진 작업 전반에 영향을 미치며, 작업은 그 구조 안에서 드러나는 미묘한 균열과 전환, 그리고 비어 있는 지점들에 시선을 둔다. 그 공백 속에서 한 삶은 조용히, 혹은 어느 순간 갑작스럽게 새로운 방향을 향해 움직이기 시작한다.

dongha.choe@gmail.com

 

+49 (0)176-700 779 56

FLAMURI I REVOLTËS SË SPAÇIT

Unit still photography, Burgu i Spaçit, Albania

 

On May 21, 1973, the first revolt against the communist dictatorship broke out in the Spaçi prison camp. The documentary about this significant event is based on the testimony of Gjete Kadeli, a former political prisoner in Spaç at the time. Kadeli was instrumental in the revolt, notably proposing the raising of a flag devoid of the communist star, an act that imbued the uprising with its political character.

UNFORESEEN JOURNEYS OF LIFE

Albania- Untold Stories

The portraits presented here, depicting eye witnesses of Albania’s communist dictatorship, were photographed in 2024 in various locations across Albania. My aim was to expand the conventional perspective on political prisoners by making women, children, and families more visible in the public and political sphere.

SEOUL CENTRAL MOSQUE

The Seoul Central Mosque, opened in Itaewon in 1976, was the first mosque in South Korea. Its construction took place during a period of profound economic and geopolitical realignment. In the 1970s, South Korea dispatched tens of thousands of workers to the oil-producing states of the Middle East. Korean construction companies carried out large-scale infrastructure projects there, which were of central importance to the country’s economic development…

NADIA

a friend of mine and owner of a bar in Itaewon.

MJEONG JI

a friend of mine and coworker of Nadia`s bar.

DMZ – SECURITY TOUR

The Demilitarized Zone (DMZ) between North and South Korea was established in 1953 as part of the armistice agreement. It stretches approximately 250 kilometers in length and is about four kilometers wide. To this day, it formally marks the boundary between two political systems that remain, in legal terms, still at war. At the same time, the DMZ is a strictly controlled area, characterized by a strong military presence, extensive security infrastructure, and tightly regulated access.

HYORI

Hyori is a close friend of mine and currently lives in Seoul. She is a trans person and works as a hostess. When I first met her, she used the artist name “Hyori Whore.”

HYORI

Another photoshoot with Hyori

Nach oben scrollen