As a photographer, I live and work in Berlin and internationally. I don’t see biographies as linear stories to be told from beginning to end. To me, they are dynamic structures where history, society, and personal experience intersect and fold into one another. My photographic work focuses on the subtle fractures, transitions, and absences within these structures — the moments when a life quietly, or abruptly, shifts course.

 

Als Fotograf lebe und arbeite ich in Berlin und weltweit. Biografien sind für mich keine linearen Erzählungen, sondern lebendige Strukturen, in denen sich Geschichte, Gesellschaft und individuelles Erleben untrennbar miteinander verschränken. In meiner fotografischen Arbeit interessieren mich die Brüche, Übergänge und Leerstellen innerhalb dieser Gefüge – jene Momente, in denen ein Leben plötzlich eine neue Richtung einschlägt. 

 

베를린을 기반으로 활동하며 국내외에서 작업하고 있다. 전기를 처음부터 끝까지 이어지는 하나의 이야기로 바라보기보다는, 역사와 사회, 개인의 경험이 서로 교차하고 겹쳐지며 형성되는 구조로 인식한다. 이러한 관점은 사진 작업 전반에 영향을 미치며, 작업은 그 구조 안에서 드러나는 미묘한 균열과 전환, 그리고 비어 있는 지점들에 시선을 둔다. 그 공백 속에서 한 삶은 조용히, 혹은 어느 순간 갑작스럽게 새로운 방향을 향해 움직이기 시작한다.

dongha.choe@gmail.com

 

+49 (0)176-700 779 56

DMZ – SECURITY TOUR

The Demilitarized Zone (DMZ) between North and South Korea was established in 1953 as part of the armistice agreement. It stretches approximately 250 kilometers in length and is about four kilometers wide. To this day, it formally marks the boundary between two political systems that remain, in legal terms, still at war. At the same time, the DMZ is a strictly controlled area, characterized by a strong military presence, extensive security infrastructure, and tightly regulated access.

Over several years, a series of photographs was created during various stays in Korea, in the context of organized DMZ tours. These visits revealed the extent to which the border area is now also shaped by tourist infrastructures. The DMZ is not only presented as a political and historical site, but also as a consumable experience: with predefined routes, viewing platforms, souvenirs, and standardized narratives. The tension between the actual geopolitical reality and its touristic staging produces a disquieting effect. A place that stands for division, military confrontation, and unresolved conflict is simultaneously transformed into a commodified form of experience.

Nach oben scrollen